UNO APRENDE | YACHARILLANCHIKMI |
(J. L. Borges) | (J. L. Borges) |
Después de un tiempo, | Chaypachamantaqa, |
uno aprende la sutil diferencia | sapaqtam allinta yacharillanchik |
entre sostener una mano | imaynam nuna qipachiymanta |
y encadenar un alma, | imaynam maki hapiymantaqa, |
y uno aprende | chaymi yacharillanchik, |
que el amor no significa acostarse | kuyakuyqa manam puñuyllachu |
y una compañía no significa seguridad | piwanpas kayqa manam allin kay kaqllachu, |
y uno empieza a aprender... | chaynatam yachariyta atinchik. |
Que los besos no son contratos | muchanakuypas manam ariniykunallachu |
y los regalos no son promesas | ima qunakuypas manam wiñaypaqchu |
y uno empieza a aceptar sus derrotas | chaymi atipaytaqa allinmi ninanchik |
con la cabeza alta y los ojos abiertos | kichasqa ñawiyuq, sinchi umayuq |
y uno aprende a construir | chaynatam ruwayta yacharillanchik |
todos sus caminos en el hoy, | kunan llapa puriykunata, |
porque el terreno de mañana | hamuq pachañataqmi |
es demasiado inseguro para planes... | mana allinchu imapas puririchinapaq, |
y los futuros tienen una forma de caerse en la mitad. | chawpillapi tukuq hinam hamuq pachaqa. |
Y después de un tiempo | Chaymantañataqmi |
uno aprende que si es demasiado, | llumpay kasqanta yacharillanchik, |
hasta el calorcito del sol quema. | intipa quñiychanpas rawrakunmi |
Así que uno planta su propio jardín | kikinchikpa muyanchikta tarpullanchik, |
y decora su propia alma, | nunanchikta sumaqyachinchik |
en lugar de esperar a que alguien le traiga flores. | mana pitapas waytayuqta suyaspa. |
Y uno aprende que realmente puede aguantar, | chaynam yacharillanchik suyay atiyta, |
que uno realmente es fuerte, | sinchi kallpayuq kasqanchikta, |
que uno realmente vale, | aswan chaniyuq kasqanchikta. |
y uno aprende y aprende... | chaymi musuqmanta yacharinchik… |
y con cada día, uno aprende. | sapa punchaw yacharillanchik |
Runasimi yachachiqkuna, Quechua teachers, Profesores de Quechua, Nous enseignons quechua. Traducciones, translations, tikraykuna, traductions. // runasimiy@gmail.com // WWW.FACEBOOK.COM/runasimiy TELEF. +51996394284 (consultas directas al correo y contestamos prontamente Lima Perú)
miércoles, 27 de julio de 2011
Etiquetas:
adivinanzas quechua,
borges,
clases de quechua,
uno aprende
Suscribirse a:
Entradas (Atom)